JIT and Knowledge Building LO16926

Mnr AM de Lange (amdelange@gold.up.ac.za)
Mon, 9 Feb 1998 16:50:04 GMT+2

Replying to LO16889 --

Dear Organlearners,

Robert Bacal <rbacal@escape.ca> wrote:

> > Patrick, to step up the confusion by another degree! Your "creational
> > learning" I call "emergent learning" and your "logistical learning" I call
> > "digestive learning". Your "effective knowledge" I call "creative
> > knowledge". Creative knowledge needs "emergent learning" to open up its
> > resilience and needs "digestive knowledge" to embody such resilience..
> > Otherwise we are syaing exactly the same thing. A baby must first be borne
> > and then have to grow up in order to become a mature person
>
> What a great example that disproves your point about "creative
> language use". The two of you "may" be talking about the same thing,
> but how would each of you, and anybody else know it?

Robert, we will come to a common understanding by means of keeping up the
dialogue. As we say in my mother tongue, freely translated into English -
keep up the dialogue until the crows yawn.

Your reaction to the example shows that despite my explanation, you
understand very little about communication in revolutionary conditions,
i.e conditions far from equilbrium. The use of a language alters
significantly from evolutionary (close to equilbrium) to revolutionary
conditions. The nobility before, for example, the French and the Russian
revolutions maintained that a language should facilitate what they decreed
to be meaningful, namely the perpetuation of their nobility. It also
happened to the white minority in South Africa who wanted to perpetuate
their European culture in Africa with the apartheid system. Unfortunately,
those who do not want to learn spontaneously, will have to pay the
shooling fees.

> That's what happens when communication is used for purposes other
> than exchanging meaning...and I will leave it to the imagination what
> the many other purposes might be in creating one's own lexicon.

I want to stress again that "meaning" is not something
immutable/invariable. If it were the case, then the subject hermeneutics
would never have existed. Since the nineteen eighties it is becoming more
and more clear that the meaning of any language, natural or artificial, is
extremely dependent on the rate of entropy production (dissipation) during
the use of a language.

> Robert Bacal, Inst.For Cooperative Communication, rbacal@escape.ca
> Visit our Resource Centre for articles on mgmt.,training,communication, and defusing hostility
> at http://www.escape.ca/~rbacal (204) 888-9290
> *Site Last Updated On Jan 24, 1998*

I have worked through the information supplied by your website to see if
there is anything related to communication under revolutioanry conditions,
whatever terminology used. I could not find anything - but it may be that
I am looking against my eye lids. I would be glad if you could correct me.

Best wishes

-- 

At de Lange Gold Fields Computer Centre for Education University of Pretoria Pretoria, South Africa email: amdelange@gold.up.ac.za

Learning-org -- Hosted by Rick Karash <rkarash@karash.com> Public Dialog on Learning Organizations -- <http://www.learning-org.com>