>Let me clarify this with a "special feature" of French (that doesn't exist
>in English nor Portuguese), and that we all should think about when
>discussing "teaching vs learning".
>The verb "Apprendre" has a double meaning - "to learn" and "to teach".
>"J' aprend le francais" (I learn French) and "Je t' apprend le francais"
>(I teach you French).
Just reading the novel The Alchimist by Paulo Coello, there is a nice
scene, where a young sheppard thought about what the sheep have taught him
over time. Suddenly he became aware, that the sheep taught nothing, but
that he has learnt.
Liebe Gruesse,
Winfried
--"Winfried Dressler" <winfried.dressler@voith.de>
Learning-org -- Hosted by Rick Karash <rkarash@karash.com> Public Dialog on Learning Organizations -- <http://www.learning-org.com>