I'd like to reply to At on this subject. I've followed the language
discussion closely because I too, am not English mother tongue. My
language is Dutch, which is somewhat similar (and also very different) to
Afrikaans, which I can just about read.
I wanted to say how much I have enjoyed the story about Jessica. It is
absolutely perfect. We need to become simplifiers, not complicaters and
she says it perfectly. I wish to keep this; it is a lovely reminder.
P.S. The translation is perfect!
>"Jessica, will it be nice to stop learning?"
>"No, Oupa, then I will not become Jessica."
>(Her words in Afrikaans were: "Nee Oupa, dan sal ek nie Jessica word
>nie." I found her answering intriguing. At her present age she defines
>herself in terms of her potentialities.)
>
>"Jessica, what is learning?"
>"Oupa, it is like breathing because it happens all the time."
--Tricia Lustig LASA Development UK Ltd Gloucestershire UK
Learning-org -- Hosted by Rick Karash <rkarash@karash.com> Public Dialog on Learning Organizations -- <http://www.learning-org.com>